Thông tin sách
Tên tác phẩm: Bích huyết kiếm
Tác giả: Kim Dung
Dịch giả: Đông Hải
Nhà xuất bản: Văn học
Năm xuất bản: 2004
Thông tin ebook
Nguồn ebook: tve-4u.org
Chuyển text và tạo ebook: Caruri
Một số từ vựng khác biệt so với sách giấy
thát tử, hán gian, hồ lỗ -> viết hoa Thát tử, Hán gian, Hồ Lỗ vì đây là chỉ tộc người
Triết Giang, Triết Đông -> Chiết Giang, Chiết Đông (vùng phía đông Chiết Giang)
Thôi Huy Mẫn -> Thôi Hy Mẫn
Bộc Hải -> Bột Hải (hai cặp từ này không thống nhất trong tác phẩm, xuất hiện tương đương nhau nên so sánh với bản dịch hiện lưu hành trên mạng)
thương thiên bại lý -> hại lý
Bỏ một đoạn luận về cuộc khởi nghĩa của Lý Tự Thành của các nhà lãnh đạo quân sự TQ hiện đại, vì xem ra nó lặp lại các ý đã có và không thiết thực lắm trong tiểu thuyết.
Tác phẩm gồm 20 hồi và Viên Sùng Hoán bình truyện gồm 15 phần và phần Hậu ký.
Các chương hồi
Hồi 1: Đường loạn đầy nguy hiểm. Vua tự hủy trường thành
Hồi 2: Ân cừu chung hoạn nạn. Sống chết thấy giao tình
Hồi 3: Tháng năm chăm luyện kiếm. Sớm tối học chơi cờ
Hồi 4: Lợi hại Kim xà kiếm. Văn nhã mỹ thiếu niên
Hồi 5: Hoa thơm đêm tịch mịch. Cỏ xanh nước trong veo
Hồi 6: Vượt tường thành duyên nghiệt. Bày trận khốn lang quân
Hồi 7: Phá trận nhờ bí kíp. Bản đồ chỉ kho tàng
Hồi 8: Dễ phá uy cường địch. Khó hiểu dạ nữ nhi
Hồi 9: Người đẹp chơi cược lớn. Chuyện cũ giải oán sâu
Hồi 10: Bất truyền, truyền bách biến. Vô địch, địch ngàn chiêu
Hồi 11: Khẳng khái chung thù địch. Gian nan lập nghĩa quân
Hồi 12: Đầu đà dùng mỹ tửu. Đào tiên giấu dược hoàn
Hồi 13: Hẹn bạn ngày quy ẩn. Hủy pháo giúp Sấm quân
Hồi 14: Sùng Chính Điện kiếm lòe. Đạo sĩ truồng tỉ thí
Hồi 15: Thiết Thủ quen dùng độc. Kim Xà rải oán sâu
Hồi 16: Chốn núi hoang trăng lạnh. Người tay sắt động lòng
Hồi 17: Mơ màng bóng áo xanh. Vẩy bút họa tình nhân
Hồi 18: Máu hồng nhan vấy kiếm. Quân hắc giáp nhập kinh
Hồi 19: Tưởng gặp đời thánh chúa. Nào biết khổ lê dân
Hồi 20: Không thỏa chí giúp dân; Đành lên thuyền rời nước
Leave a Reply