Trong thiên tiểu luận này, chúng tôi có ngưỡng vọng thu thập những tài liệu có thể dùng để viết một thứ lịch sử về tính nhạy cảm của văn học Ậu Châu thế kỷ XX, đem trình bày nó như một hình thức sống động. Chúng tôi không muốn trình bày nó như một cuốn sách giáo khoa bởi sự mong muốn có người đọc đến và dùng làm tài liệu.

Trọng tâm nghiên cứu là năm nề văn nghệ phong phú nhất của Tây Âu có liên lạc thường xuyên với nhau và tương đối được người thức thời đọc nhiều, vì văn được viết bằng năm thứ tiếng dễ học và nhiều người nói, là tiếng Anh, Pháp, Tây Ban Nha, Đứa, Ý. Trong lần xuất bản này, tôi không quên nhắc đến những tương quan của năm nền văn nghệ ấy với văn học Trung cổ, văn học Bắc Âu và Slaves, sách văn học của người Ấn Âu, văn học Hungarie. Tuy nhiên, nếu tôi có nhắc đến thì cũng chỉ là cố gắng tìm xuất xứ đích xác chứ không có tham vọng gì cả.

Phác hoạ cuộc phiêu lưu tư tưởng chung của các nước Anh, Pháp, …trong thế kỳ này, đôi khi tôi cũng nói đến vài nét văn chương của các nước khác nhưng không tìm hiểu sau rộng sinh hoạt văn nghệ của họ; phần nhiều chúng ta chỉ hiểu văn chương của họ qua những bản dịch lựa chọn một cách võ đoán.

Mời các bạn đón đọc Cuộc Phiêu Lưu Tư Tưởng Văn Học Châu Âu Thế Kỷ XX (1900-1959) của tác giả R. M. Albérès & Vũ Đình Lưu (dịch)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *