Feng Shui & d’Astrologie Chinoise

Two ancient disciplines are brought together in a unique authoritative guide, which is the very first translation of a classic Chinese text.

 

In the 3rd century BCE, the Chinese state adopted the Art of Prediction and Positioning as the imperial orthodoxy. From that point until its collapse in 1911, the imperial court constantly employed professional diviners and approved official texts related to their activity. The reason was simple: the Chinese believed that the universe communicated its evaluation of the emperor’s actions through celestial and terrestrial omens, omens that only Masters of the Art of Prediction and Positioning were capable of interpreting.

 

Today, Feng Shui (the art of positioning) and Chinese astrology (the science of predictions) have captured the popular imagination, but in the process, these classical disciplines have been diluted to the point of sometimes being unrecognizable. Now, a true scholar of Chinese language, literature, and philosophy has restored them in this remarkable work, in this first and only authentic translation of the original Chinese treatise on the Art of Prediction and Positioning.

 

Intellectually faithful and true to the original work, yet written in a way that is accessible to the lay reader as well as the specialist, this Imperial Guide:

– reveals the organic link between Feng Shui and astrology, a link neglected by most other books dealing with these two disciplines;

– sheds light on the most complex aspects of Feng Shui and astrology theories in an accessible language and clear and vivid style;

– introduces the essential concepts of Chinese cosmology: yin and yang, the five movements, the ten celestial stems, the twelve earthly branches, the twenty-four seasonal nodes, and the sixty-four hexagrams;

– explains how these symbols relate to traditional Chinese thought and the meaning they take in our modern world.

Hai lĩnh vực cổ xưa được kết hợp trong một hướng dẫn duy nhất uy tín, đó là bản dịch đầu tiên của một văn bản cổ trung Hoa.

Vào thế kỷ thứ 3 trước Công Nguyên, nhà nước Trung Quốc đã chấp nhận “Nghệ thuật Dự báo và Định vị” làm giáo phái hoàng gia. Từ thời điểm đó cho đến khi sụp đổ vào năm 1911, triều đình hoàng gia liên tục tuyển dụng những người tiên tri chuyên nghiệp và chấp thuận các văn bản chính thức liên quan đến hoạt động của họ. Lý do rất đơn giản: người Trung Quốc tin rằng vũ trụ thông qua dấu hiệu trên trời và trên đất đánh giá hành động của hoàng đế và chỉ các Thầy của Nghệ thuật Dự báo và Định vị mới có thể giải thích được những dấu hiệu đó.

 

Ngày nay, Phong Thủy (nghệ thuật định vị) và chiêm tinh học Trung Quốc (khoa học dự đoán) đã thu hút sự tưởng tượng của đại chúng, nhưng trong quá trình đó, những lĩnh vực cổ điển này đã được làm nhạt dần đến mức đôi khi không còn được nhận ra. Bây giờ, một học giả thực sự về ngôn ngữ, văn học và triết học Trung Quốc đã khôi phục chúng trong tác phẩm đáng chú ý này, trong bản dịch đầu tiên và duy nhất chính thống của bài luận gốc Trung Quốc về Nghệ thuật Dự báo và Định vị.

 

Trung thành và chân thật với tác phẩm gốc, nhưng được viết một cách dễ hiểu cho người đọc thường cũng như chuyên gia, Hướng dẫn Hoàng Gia này:

– tiết lộ mối liên hệ cơ bản giữa Phong Thủy và chiêm tinh học, một liên kết bị bỏ qua bởi hầu hết các cuốn sách khác về hai lĩnh vực này;

– làm sáng tỏ những khía cạnh phức tạp nhất của các lý thuyết Phong Thủy và chiêm tinh học bằng ngôn ngữ dễ hiểu và phong cách rõ ràng và sinh động;

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *